Powered By Blogger

Jumat, 07 November 2008

SERIAL CERITA RAKYAT : "SUWIDAK LORO"

PENGANTAR : Gagasan untuk menuliskan kembali dongeng ini dalam bahasa aslinya berasal dari komunikasi saya dengan salah seorang kontak baru saya di Bandung yang memostingkan cerita "Suwidak Loro" favorite saya dalam Bahasa Inggris. Ingatan saya langsung terbang ke buaian ibu saya yang dengan lembut mendekap penuh kehangatan sambil menuturkan kisah ini dalam Bahasa Jawa.

---------

Rumahku di tengah pusat kota yang kala itu masih belum terlalu ramai, diteduhi oleh rindangnya pepohonan besar yang mengitari, Aku tidur bersama ibuku di dipan kayu jati yang kokoh dengan semacam canopy menjulur memayunginya untuk menggantungkan kelambu kami. Akhir thun 50-an nyamuk masih jadi musuh utama, menjangkitkan malaria yang menggigilkan dan sering merenggut kesadaran manusia.

Ibuku, perempuan Jawa yang santun, sederhana dan halus budi, mengepitku di ketiaknya. Melabuhkan jemarinya di anak-anak rambutku dan memperdengarkan kelembutan suaranya mengantarkanku ke mimpi indah. Dengan dongengan-dongengan klasik itu, yang sampai sekarang tak akan pernah kulupakan. Di antaranya, "Suwidak Loro".

--------

"Ing sawijining dina, jaman kina makina, ing sawijining ndesa urip Nyai Randa sing nduweni anak wedok kang ala rupane. Raine medeni wong sing nyawang, tur rambute mung ana suwidak loro ler," demikian ibuku mulai berkisah.

"Ananging, Nyai Randa eman kepatipati marang anak kinasihe iku. Saben mbengi nalikane wong-wong lagi pada turu angler, Nyai Randa mesti ngayem-ayemi anake kanti ndedonga, -Angger anakku Suwidak Loro, kowe putriku kencana katon wingka. Tak pujekno mbesuk gede kowe dadi sisihane pangeran- ngono iku tansah sing dadi tembunge saben dinane nganti isuk mruput."

"Pandonga lan pengarep-arep iku tansah diagung-agungake saben dina, njalari tangga teparone pada kesuh. Kabeh rumangsa kebrisikan lan ora bisa turu jenjem amarga suwarane Nyi Randa iku mau. Lha jeneh bocah ala rupane kok diarani ayu. Ananging Nyi Randa ora tau nganggep, saben dina ya isih pijer nembangi anake lan ngagung-agungake wae."

Aku menatap mata ibuku tak percaya. Dalam hatiku terbersit tanya, adakah benar seorang ibu sedemikian rupa tak dapat melihat keburukan anaknya sendiri? Maka kupotong perkataan ibuku dengan tanya, "Lha yen dalem, apa ya ayu tha bu?" Ibuku tersenyum geli memperlihatkan gigi gingsulnya yang manis. Diusapnya kini pipiku, "ya, kowe bocah ayu, anakku ragil." jawabnya menimbulkan binar di bola mataku yang mulai kuyu ditelan kantuk. Di sisi kiri ibuku, mbakyuku Iene tersenyum-senyum mencibir.

"Ing tembe mburi, salah sijine tangga teparo iku ana sing wadul matur marang Kanjeng Gusti, raja ing tanah iku amarga ora trima yen Nyi Randa tansah ngagung-agungake anake sing ala rupane. Miturut deweke, swarane Nyi Randa banget brisike marai ora nurokake wong liya. Kangmangka sakjane Suwidak Loro rupane malah medeni." Ibuku menarik nafasnya lalu mengembuskan dengan lembut menjalarkan kehangatan padaku.

"Saiba kagete uwong iku bareng ngerti yen Gusti Raja malah ora nggugu marang omongane lan kepengin nemoni dewe si Suwidak Loro. Sakbanjure, Gusti Raja ndawuhi Patihe marani omahe Suwidak Loro sakperlu nglamar Suwidak Loro iku kanggo didadekake mantune." Mataku mengerjap-ngerjap tak percaya. Benarkah itu? Seorang Raja yang tentu tampan serta berharta mau melihat dan melamar seorang miskin dan buruk rupa?

Ibuku yang bijaksana seakan menangkap pertanyaanku, dengan lembut dilajutkannya kisah favoriteku itu, "Ya, anak-anakku genduk angger sing ayu, temenan iku." Kata ibu sambil memandangi kami bergantian. Kakakku mulai mempermainkan ujung rambut panjang ibuku yang tergerai lepas dari sanggulnya, sementara tanganku bersembunyi di balik kutang nini ibuku. Kami sama-sama tersenyum bahagia.

"Nyai Randa disusuli nang ndesane murih bisa ngadep Patih sing arep nerusake pangendikane Gusti Raja. Tekan Kraton, Nyai Randa dingendikani yen Suwidak Loro bakal dilamar kanggo Pangeran. Saiba bungahe atine Nyai Randa. Praupane mencorong ananging suwarane gemeter, -Kanjeng Patih, sarehne anak kawula sanget ayunipun, keparenga kawula nyuwun rasukanipun ingkang badhe dipun paringaken supados anak kawula saged dandos wonten griya kemawon. Kawula setuju badhe masrahaken Suwidak Loro supados kangantenaken mbenjang enjang-" begitu tutur ibuku menirukan kata-kata Nyai Randa. Kelihatan sekali ibuku bersemangat menceritakannya.

Mataku semakin nyalang. Telingaku kupasang juga. "Sesuke, isuk-isuk mruput Suwidak Loro tuli didandani. Dipupuri lan ditapihi nganggo penganggo paringane Gusti Raja wingi iku. Ananging kowe ngertia nduk, apa sing kedadeyan? Rupane malah malik sangsaya elek amarga simboke ora pinter dandan apa maenh ndandani wong liya." Kini giliranku menarik nafas, mengangakan mulutku tak percaya. Ada rasa gelisah, karena jauh di dalam hati aku ingin Suwidak Loro bisa berubah jadi cantik. "Banjur kepiye iku bu?" tanyaku bersamaan dengan mbakyuku Iene.

Ibu melanjutkan kisahnya, "Ya ora dadi apa. Deweke dijupuke tandu tuli dilungguhake tandu ing njero kamar. Sak bubare iku lagi tandune kena diusung para punggawa kraton." Kami berdua semakin merapatkan tubuh kami kepada ibu yang sangat kami kasihi menandakan kedekatan hati kami.

"

"-Ngger anakku cah ayu, aja pisan-pisan kowe ndelok menjaba lan wani-wani mbukak tandu iki. Amarga rupamu kang ayu mung entuk disawang nang Gusti Pangeran. Yen kowe luwe nyoh kowe dak sangoni panganan kesenenganmu kanggo mbok pangan turut dalan-, kaya mangkono pituture Nyai Randa marang anake sakdurunge tandune diusung metu. Ing njaba kana tangga-teparone rumangsa ayem amarga wis ora bakal keprungu maneh suwara-suwara kudangan brisik kaya adate kae.

"Nyai Randa ora tau pedot anggoni nirakati anake. Mula Gusti Allah banget kasihe. Ing tengah ndalan, embuh seka ngendi tekane, ujug-ujug ana widadari kang tumurun sarta njenjeri Suwidak Loro ing palungguhane. -Suwidak Loro, aku teka mrene amarga anakku ing swarga ngambung ambune panganan enak seka tandumu. Deweke arep njaluk setitik wae amarga ora bisa ngempet kepenginane. Oleh apa ora?- pitakone widadari iku. Suwidak Loro ora ngolehna amarga iku sangu seka ibune. Nanging si bocah anake widadari tetep kepengin njaluk tan kena dierih-erih. Sidane Suwidak Loro gelem aweh janji si bocah gelem ngijoli raine karo raine deweke. Ndilalah raine bocah iku pancen banget ayune. Si bocah ora kabotan. Saknalika embuh kepriye carane, raine Suwidak Loro malik dadi ayu, bareng karo ngilange widadari sarta panganan sangune seka ngomah mau." Sampai disitu ibuku kembali menghentikan perkataannya dan menyunggingkan senyum, menyejukkan hati kami.

"Bareng wis tekan kraton, kabeh wong sing nyawang Suwidak Loro pada bungah atine. Amargo, saknyatane bocah iku pancen ayu rupane. Saking bungahe, Patih diutus marani ndesane Suwidak Loro kanggo menehi persen mawujud lemah kang amba tur subur. Nyai Randa uga ditimbali supaya manggon nang kraton sakbubare nekseni pesta ngantenane Suwidak Loro. Nyai Randa ndredeg ora ngira yen bakal ditimbali didawuhi manggon ana kraton. Sing ana nang njero pikirane, mengko gek tekan kraton arep dikunjara amarga ngapusi marang Kanjeng Gusti Raja. Nanging saiba kagete bareng deweke weruh si nganten putri dudu anake dewe. Sing lungguh ana kursi temanten wong liya sing ayune banget. Bareng karo kahanan iku, Suwidak Loro marani biyunge tuli sungkem lan crita kahanan sing dialami nalika ing tengah ndalan. Kabeh sing nekseni pada melu bungah, uga merkabak ngelingi katresnan kang wis ditandur Nyai Randa marang anake."

"Mangkono iku kisahe dongengan Suwidak Loro, saiki wis pada turua," ucap ibuku seraya menutupkan selimut ke atas tubuh kami, Di luar sana suara para peronda malam di Pos Hansip kampung kami mulai terdengar, selagi bapakku bersiap-siap keluar rumah membawa Radio Transistor Philipsnya sebagai peneman mereka meronda malam. Sethermos kopi telah disiapkan dari dapur kami disertai pisang kepok kukus yang baru kami panen tadi siang. Kemudian suara mereka menghilang pelan-pelan terhapus oleh guratan mimpi di dalam tidurku. Selagi mereka sendiri menghabiskan waktu sambil bermain halma diselingi ronda keliling kampung. Hari makin larut saja.

 

 

 

 

 

19 komentar:

  1. wah mbak, asli jadi inget rumah...aku ijin ngopi dongengnya ya mbak....
    Suwun..
    Semoga mbak dan keluarga sehat selalu nggih...

    BalasHapus
  2. Mba Julie, teganya dikau, aku kan cuma ngerti basa Jawa dikit2. Jadi perlu 'geret' suamiku niy, buat jelasin. Penasaran soalnya, belum pernah tau dongeng itu.

    BalasHapus
  3. Coba di simpen ah tan..minta translate ma mamak'ku...^_^

    BalasHapus
  4. wah, Suwidak Loro beruntung sekali lho Te dipun sangoni tedan saking nggriya. langkung malih, wonten midodari betah panganan lan tasih wonten sistem barter :-)

    nilai moralnya tak diragukan lagi. cinta dan kesabaran mengalahkan segalanya :-)

    BalasHapus
  5. hiks hiks, minta yg versi indonesianya donk Tante...pusing ga bisa nangkep keseluruhan ceritanya :(

    BalasHapus
  6. Oh, ini memorabilia ya? Sumangga jeng, diambil saja. Ini juga sekalian saya maksudkan untuk mendokumentasi dongeng-dongeng yang keluar dari hati ibu sya dulu untuk kelak bisa direcyling ke cucu saya. Maklum belum ttentu anak saya ndongengi anak-anaknya. Sebab waktu saya tanya cucu saya, jawabnya dia belum pernah dengar dongeng-dongeng yang saya sebut. Rupanya anak saya terlalu sibuk sehingga nggak bergairah lagi untuk ndongeng.

    BalasHapus
  7. Aduh maaf. Ini memenuhi "panggilan" dari kontak baru aja dik. Kalau kepengin yang bisa dimengerti, ada versi Bahasa Inggrisnya di sitenya Ibu Chibi, orang Bandung itu. Beliaulah yang membongkar semangat saya untuk nostalgia dengan ibu saya lewat Mp hehehe.......

    BalasHapus
  8. Wah gitu ya? Silahkan, kalau gitu lain kali saya posting versi Bahasa Indoensianya aja deh, biar nggak bikin penasaran. Terima kasih idenya dik Lia.

    BalasHapus
  9. Kikikikik........ lucu!! Iya namanya juga dongeng, jadi kayaknya oleh si pengarang dongeng disetting sedemikian rupa tuh. Dulu waktu anak-anak masih pada kecil-kecil, saya juga suka ngarang dongeng dan mesti saya bikin beruntung selalu biar yang didongengi nggak sedih.

    Mbak kagungan dongeng apa buat bekal Januari, Mei? Kan habis itu terus naik status dan bakal jadi ibu juga. Nanti sewaktu mengandung biasakan ndongengi si kandungan seperti yang saya lakukan. Asyik dan menguntungkan pada akhirnya nanti.

    BalasHapus
  10. Oh ya, nanti dibikinkan cerita-cerit ayang versi Bahasa Indonesia aja. Kecian deh loe........ ups! Maaf!

    BalasHapus
  11. dikumpulin mbak cerita ibunyaa...ntar dibikin buku..pasti asik..

    BalasHapus
  12. Oh gitu ya? Kayaknya udah ada deh yang bikin buku cerita-cerita rakyat kayak begini. Malah lengkap lagi. Insya allah deh kalo ada yang minat saya bikin juga. Terima kasih ya mbak udah mampir ke rumah saya.

    BalasHapus
  13. tulisan bahasa jawanya saya gak baca bu... boten ngartos hehehe....

    jaman sekarang dongengnya kartun jepang dora emon ya bu...

    BalasHapus
  14. hiks hiks hiks...tapi tetep ditungguin versi indonesianya yah tante :)

    BalasHapus
  15. Iya gpp. Saya lagi menjawab tantangan kontak baru nih. Moga-moga beliau berkenan. Semula nggak sengaja saya sampai ke site beliau, terus kok baca dongengan ini dalam Bahasa Inggris. Saya bilang saya ingat ibu saya dulu ndongengnya pake bahasa daerah, jadi saya ke anak-anak saya dulu juga begitu. Eh, ditanya masih bisa apa nggak, kalau bisa postingin supaya lain dari yang lain. Ya beginilah jadinya........ ha.....ha.....ha.....

    Iya kalo anak sekarang baca sendiri sih Dora Emon. Nama anak saya di SD aja dulu jadi Nobita (si Bebek Jelek itu dikasih nama temen-temennya Nobita). Tapi begitu di kasur ya biasa aja saya dongengin macem-amcem mulai dari cerita HC Andressen, Jacob Grimss sampe cerita rakyat model begini.

    Ini kisah seorang janda miskin yang anaknya jelek dan rambutnya cuma 62 helai. Tapi dia selalu mendoakan agar anaknya dinikahi pangeran. Setiap malam dia dinina-bobokan dengan doa begitu. Sampe akhirnya terkabul betulan, dan membawa berkah bagi orang-orang di sekitar rumahnya sebab mereka sekampung dihadiahi tanah subur makmur yang sangat luas oleh keluarga istana. Jadi intinya, kalo orang tua kecewa terhadap anugerah Allah, harus mendoakan yang baik-baik untuk anaknya. Dengan didukung oelh para kerabatnya juga. Gitu lho kisahnya.

    BalasHapus
  16. oooh gitu, wah saya baru denger nih bu ceritanya, memang do'a seorang ibu sangat manjur ya.

    BalasHapus
  17. Ya. begitulah kisah yang sesungguhnya. Dongengan kita sebetulnya memang mengandung pelajaran dan pendidikan budi pekerti.

    BalasHapus
  18. wah mbakyu julie, atau (bunda nih?). matur nuwun sudah posting bahasa jawanya.. saya minta ijin copy-paste ya... mau saya kumpulin ke buku kumpulan dongeng saya.. matur nuwun...

    BalasHapus
  19. Silahkan diajeng, dengan senang hati. Ini kan saya buat juga karena saya tergerak oleh yang versi Bahasa Inggrisnya. Ha....ha......ha......, kok saya jadi ikut-ikutan ya?!

    BalasHapus

Pita Pink